En el portal del diario español El País del 17 de octubre de este año, con el título “Lo más útil: todo lo que querías saber sobre tu viaje y no te atrevías a preguntar”, se lee en el artículo de Isidoro Merino:
Los españoles menores de 14 años que viajen con sus padres en vuelos domésticos no tienen obligación de presentar documentación. Les corresponde a los padres ir identificados y responsabilizarse de la identidad de los menores con el libro de familia. Sin embargo, si se viaja a un destino nacional que sirve de escala de un vuelo a otro país -por ejemplo, a Barcelona en un vuelo con destino final los menores sí han de llevar DNI o pasaporte, o les negarán el acceso en los controles de seguridad.
Comentario
1) Doméstico (del latín domestĭcus, de domus, casa) es un adjetivo que denota lo perteneciente o relativo a la casa u hogar.
En el párrafo se habla de vuelos dentro del país, por tanto, no es aplicable el adjetivo doméstico, que en el ejemplo se emplea mal. Casos como este ocurren por un error proveniente del calco del inglés domestic, que en esa lengua, además de significar lo relativo al hogar, también puede denotar lo nacional o local.
Para evitar este anglicismo se puede emplear otros adjetivos, como nacionales, del interior, etc.
2) Las intercalaciones se escriben con raya: — y no guión “-”.
Podemos decir por ejemplo:
Los españoles menores de 14 años que viajen con sus padres en vuelos nacionales no tienen obligación de presentar documentación. Les corresponde a los padres ir identificados y responsabilizarse de la identidad de los menores con el libro de familia. Sin embargo, si se viaja a un destino nacional que sirve de escala de un vuelo a otro país —por ejemplo, a Barcelona en un vuelo con destino final Moscú—, los menores sí han de llevar DNI o pasaporte, o les negarán el acceso en los controles de seguridad.