Denuncian matanza de civiles por parte de los EE. UU. y la OTAN en Libia
Carta de médicos eslavos que trabajan en Libia, dirigida al Presidente y al Primer Ministro de la Federación Rusa
En medio del bloqueo informativo que acompaña a la agresión1 de países occidentales contra la República Libia2, presentamos parte del contenido de una dramática carta que dirigen médicos rusos, bielorrusos y ucranianos a los jefes de gobierno de la Federación Rusa para que ejerciendo su derecho de veto busquen poner fin a los bombardeos de los EE. UU. y la OTAN contra Libia.
Los médicos denuncian que en forma verdaderamente criminal, la aviación occidental ha bombardeado el reactor nuclear3 experimental libio y lugares cercanos a hospitales, lo cual ha causado numerosas muertes de civiles y provocado abortos en mujeres que se atendían en un hospital.
Es interesante resaltar que no es la propaganda del gobierno libio sino la información de estos extranjeros con años de residencia en Libia la que hace conocer todas las increíbles facilidades4 que da el gobierno de ese país a sus ciudadanos (distribución de la riqueza explicable por la voluntad política de los gobernantes y por permitirlo una población no muy numerosa).
Carta abierta
Presidente de la Federación Rusa, D. Medvedev
Primer Ministro de la Federación Rusa, V. Putin
De ciudadanos de Ucrania, Bielorrusia y Rusia, que trabajan y viven en Libia
24 de marzo de 2011, Trípoli, Libia
Estimados señores D. Medvedev y Vladimir Putin.
Ustedes dijeron que los ciudadanos de la disuelta Unión Soviética estaban destinados a convertirse en los ciudadanos de los diferentes países eslavos de la Comunidad Independiente de Naciones: Ucrania, Bielorrusia y Rusia. Pese a esto, todos nosotros creemos que Rusia, como sucesor de la URSS, es la ÚNICA salvaguarda de los intereses de nuestros países y de la seguridad de nuestros ciudadanos. Por eso nos dirigimos a Uds. en busca de ayuda y justicia.
Hoy tiene lugar una flagrante agresión externa de los EE. UU. y la OTAN contra un país soberano, Libia. Y si alguien duda de esto, entonces decimos que esta obvia realidad es bien conocida, porque todo está sucediendo ante nuestros ojos, y las acciones de los EE. UU. y la OTAN ponen en peligro la vida no sólo de los ciudadanos de Libia, sino también de las de quienes estamos en su territorio. Estamos indignados por el bárbaro bombardeo de Libia, que perpetra la coalición de los EE. UU. y la OTAN.
El bombardeo de Trípoli y otras ciudades de Libia está dirigido no solamente a objetivos de la defensa aérea y de la Fuerza Aérea Libia y no sólo contra el ejército libio, sino también contra la infraestructura civil y militar. Hoy, 24 de marzo de 2011, aviones de la OTAN y de los EE. UU. bombardearon toda la noche y toda la mañana un suburbio de Trípoli, Tajura, donde está el Centro de Investigación Nuclear de Libia. Las defensas antiaéreas y las instalaciones de la fuerza aérea de Tajura fueron destruidas los dos primeros días de ataques, pero aún quedaron algunas instalaciones militares en pie; sin embargo, hoy día el objetivo de los bombardeos son las barracas del ejército libio, alrededor de las cuales hay áreas residenciales densamente pobladas, y cerca está el Centro de Cardiología. Los civiles y médicos no podíamos imaginar que sectores residenciales comunes irían a ser destruidos, por lo que no se evacuó a ninguno de los que residían ni a los pacientes.
Las bombas y cohetes cayeron en sectores residenciales y cerca del hospital. Los vidrios del Centro de Cardiología están destrozados, y en el edificio del pabellón de maternidad para mujeres con males cardiacos se derrumbó una pared y parte del techo. Esto produjo abortos, con la muerte de los no natos; las mujeres están en cuidados intensivos y los doctores luchan por salvarles la vida. Nosotros y nuestros colegas trabajamos los siete días de la semana para salvar a la gente; esto es consecuencia directa de la caída de bombas y proyectiles en edificios residenciales, lo que provoca decenas de muertos y heridos, que son operados y cuidados por el personal médico. Tan grande número de muertos y heridos que se ha producido hoy día es mayor que el resultante de todos los días de disturbios en Libia. ¿A esto se llama “proteger a la población civil”?
Con plena responsabilidad como testigos y participantes de lo que está sucediendo, afirmamos que los EE. UU. y sus aliados están llevando a cabo un genocidio contra el pueblo libio, como ha sido el caso en Yugoslavia, Afganistán e Iraq. Son crímenes contra la humanidad perpetrados por las fuerzas de la coalición, que tienen conducta semejante a la cometida por los padres y abuelos de los actuales dirigentes de Occidente y sus esbirros en Hiroshima, Nagasaki y Dresden5, en Alemania, donde se aniquiló a civiles para quebrar la voluntad de resistencia del pueblo (Alemania lo recuerda, y por eso se niega a participar en esta nueva carnicería). Hoy [los occidentales], recurriendo a esos medios, desean que el pueblo libio entregue a su caudillo y gobierno y mansamente ceda su riqueza nacional petrolera a los países de la coalición agresora.
Entendemos que es inútil pedir a la “comunidad internacional” que salve al pueblo de Libia y a quienes vivimos en Libia. Nuestra única esperanza es Rusia, que tiene derecho de veto en las Naciones Unidas, y específicamente sus dirigentes, el Presidente y el Primer Ministro.
[…]
Somos ucranianos, rusos y bielorrusos, personas de varias profesiones (principalmente médicos), que trabajamos en Libia desde hace más de un año (entre dos y veinte años). Durante este tiempo nos hemos familiarizado con la vida del pueblo libio, y podemos afirmar que pocos ciudadanos de otras naciones viven con las comodidades de las que disfrutan los libios. Gozan del derecho a atención médica gratuita, y sus hospitales tienen los mejores equipos e instrumental médico que se pueden conseguir. La educación en Libia es gratuita, y ofrece a los jóvenes la oportunidad de estudiar en el extranjero con gastos pagados por el gobierno. Cuando se casan, las parejas contrayentes reciben 60 000,00 dinares libios (unos $50 000,00) como ayuda económica. Se dan préstamos sin interés con plazo de pago abierto. Mediante subsidios del gobierno, el precio de los automóviles es mucho más bajo que en Europa y todas las familias pueden adquirirlos. La gasolina y el pan cuestan centavos, y quienes trabajan en la agricultura no pagan impuestos. Los libios son tranquilos y pacíficos, no son inclinados a la bebida y son muy religiosos. Ahora la gente está sufriendo. En febrero grupos de delincuentes y jóvenes adictos a la droga, a quienes los medios de comunicación occidentales por alguna razón llaman “pacíficos manifestantes”, violentaron la vida pacífica del pueblo. Estas personas atacaron con armas delegaciones policiales, oficinas del gobierno e instalaciones militares, lo que produjo derramamiento de sangre. Los que los dirigen persiguen un claro objetivo: crear el caos y tomar control de la riqueza petrolera libia. Estos personajes informaron mintiendo a la comunidad internacional y dijeron que los libios luchan contra su gobierno. Dígannos, ¿quién no quisiera mantener un gobierno de estas características? Si en Ucrania y Rusia hubiese un gobierno así, no estaríamos aquí, y trabajaríamos y disfrutaríamos de comodidades en nuestros países, y por todos los medios defenderíamos por conservar un gobierno como el de acá.
Si los EE. UU. y la Unión Europea no tienen ahora nada que hacer, que dirijan su atención al destino del Japón, al bombardeo israelí de Palestina, a la audacia e impunidad de los piratas somalíes, o a la suerte que toca vivir a los inmigrantes árabes de Francia, y que dejen a los libios resolver sus problemas por sí mismos. Vemos hoy que [los occidentales] desean otro Iraq en Libia, perpetrando el genocidio de todo un pueblo y de los que [como nosotros] lo queremos. Realizamos TRABAJO MÉDICO y no podemos dejar a los libios solos en esta situación, abandonándolos para que sean aniquilados por las fuerzas de la coalición occidental. Además, entendemos que cuando se vayan todos los extranjeros y nadie pueda contar la verdad (el pequeño contingente de misiones diplomáticas ya ha sido silenciado), los americanos desatarán aquí un baño de sangre. Nuestra única posibilidad de supervivencia es una sólida postura de Rusia en el Consejo de Seguridad de las naciones Unidas.
[…]
Por consiguiente, pedimos urgentemente que Rusia ejerza su derecho de veto —derecho Ganado por millones de vidas del pueblo soviético durante la Segunda Guerra Mundial, que se inmolaron para detener la agresión cintra un estado soberano— para buscar un inmediato cese de la campaña de bombardeo de los EE. UU. y la OTAN y para exigir la introducción de fuerzas de paz de países de la Unión Africana en la zona de conflicto de Libia.
[…]
¡Que saquen las manos de Libia!
Con respeto y esperanza en su sabiduría y honestidad
Ciudadanos de Ucrania, Bielorrusia y Rusia residentes en Libia
Bordovsky S., Vasilenko, S., Vegerkina A., Henry IV, Henry H., L. Grigorenko, DraBragg, A., Drobot V. Drobot, N., Yemets E., Kolesnikova, T., Kuzin, I., Kuzmenko, B., Kulebyakin V. Kulmenko T., Nikolaev AG, Papelyuk V. Selizar V. Selizar About . Smirnov, O. Smirnova, R., Soloviev DA, Stadnik VA, Stolpakova T. Streschalin G. Stakhovich Yu, Sukacheva L. Sukachev V. Tarakanov, T., Tikhon N. Tikhonov VI, Tkachev AV, Hadareva E., Tchaikovsky, O., Chukhno D. Chukhno O. Yakovenko D. et al
En recolección de firmas en el llamado a los jefes de estado de Rusia y solicitando la formación de un tribunal internacional en La Haya por los crímenes de guerra de los EE. UU. y la OTAN en Libia.
Traducido de The 4th Media, Beijing, del 28-03-2011 en
http://en.m4.cn/archives/6734.html
1 Leer La situación en Libia y posibles motivos y Agresión al pueblo libio
2 El nombre oficial de Libia es “Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular Socialista”.
3 Libia tiene su proyecto de tecnología nuclear sujeto a la supervisión del Organismo Internacional de Energía Atómica y además es firmante del Tratado de No Proliferación Nuclear, que prohíbe el desarrollo de armas nucleares. Nada de esto se ha tomado en cuenta, porque con los ataques se busca causar el mayor daño posible a la población libia.
4 Sólo posibles cuando un gobierno tiene el control de las riquezas naturales de su país y las pone al servicio del pueblo. Un objetivo político y psicológico del ataque occidental a Libia es enseñar con sangre y fuego que es muy malo que un país decida el destino y utilidad de sus riquezas naturales, cuando lo “correcto” es que dicho patrimonio nacional pase a manos de empresas extranjeras.
5 Se refieren al bombardeo de tres días (13, 14 y 15 de febrero de 1945) que realizaron aviones de Inglaterra y los EE. UU. descargando 3 900 toneladas de bombas explosivas e incendiarias contra la ciudad alemana de Dresden, y que provocaron el incendio de toda la ciudad y la destrucción de prácticamente todos los edificios. El agravante es que en esa ciudad los alemanes —que estaban entre el martillo y el yunque con tropas aliadas que atacaban por el Occidente y ejércitos rusos que arrollaban desde el Oriente— no tenían allí ninguna instalación militar importante, motivo por el cual la población alemana que huía de los rusos buscaba refugio en Dresden, considerándola lugar seguro, sin saber que iban al matadero. Los ingleses y yanquis mataron aproximadamente 30 000 civiles alemanes con este cruel e innecesario bombardeo.

5 comentarios
BUENO CLARIFICA MUCHAS COSAS, ,y los rebeldas quienes son, segun dicen fanaticos musulmanes , les saldria el tiro porla culata a OTAN.
Heil Humala 14/88
ecx
ecselente nota esto demuestra que aca ay intereses de pormedio al inbadir el pueblo libio
El día que PPK traicionó al Perú
Logró extraer 17 millones de dólares para la International Petroleum Company contra los intereses del país durante el gobierno de Velasco y luego huyó del país por la frontera con el Ecuador.
El 9 de octubre de 1968 el Ejército tomó las instalaciones de la Brea y Pariñas en manos de la International Petroleum Company (IPC), empresa de propiedad del magnate Nelson Rockefeller, que había explotado los yacimientos de forma fraudulenta, evadiendo millones de soles al fisco.
Ese día el gobierno del general Juan Velasco Alvarado nacionalizó la IPC, terminando con una ominosa historia plagada de episodios como la pérdida de la página 11, denunciada por el presidente de la Empresa Petrolera Fiscal, Carlos Loret de Mola, quien acusó al gobierno de Fernando Belaunde de coludirse con la empresa norteamericana para firmar un nuevo contrato lesivo, que bajo el pretexto de la “nacionalización”, establecía el pago de precios irrisorios por el petróleo peruano. Un caso similar al que ocurre hoy con el gas.
Pero el nuevo contrato no decía nada de la refinería de Talara ni del complejo industrial, que quedaban en manos de la empresa de Rockefeller. Tampoco decía nada de los impuestos que adeudaba la empresa desde el año 1924. Todo ello había precipitado el golpe del 3 de octubre de 1968.
A escasos seis días del desalojo de Belaunde del poder, el general Velasco Alvarado anunció la toma de Talara, con lo que provocó la reacción inmediata de funcionarios vinculados a la transnacional. Entre ellos se contaban Carlos Rodríguez Pastor, gerente general del Banco Central de Reserva, y Pedro Pablo Kuczynski, uno de los gerentes de la entidad bancaria.
PPK había sido colocado en el BCR gracias al padrinazgo de instituciones extranjeras como el Fondo Monetario Internacional y el Banco mundial, controlados por Estados Unidos, los que presionaron al gobierno de Belaunde para obtener su nombramiento como gerente del instituto emisor. Para entonces, la IPC digitaba los fondos del Estado, mientras el fantasma de la inflación se cernía sobre los bolsillos de los peruanos.
Tras la nacionalización, venía la disputa por la devolución de los impuestos que la empresa se había negado a pagar por la explotación de 1,263 pozos petroleros desde el año 1924, cuando los campos de Talara fueron entregados por Augusto B. Leguía, tras haber asumido la IPC los derechos de concesión de la London Pacific Petroleum.
Desde su instalación, la IPC se negó a pagar el canon de la producción y otros impuestos establecidos por la Ley 4452, del 2 de enero de 1922, aduciendo que el denominado Laudo Arbitral de París, de 1922, la exoneraba de esos pagos. Velasco valorizó el adeudo de esos tributos en 700 millones de dólares de la época.
Pero en medio de la turbulencia generada por el proceso revolucionario y gracias a sus testaferros, la IPC logró que el BCR le devuelva impuestos cobrados supuestamente en forma indebida, por 17 millones de dólares de la época, que hoy ascenderían a unos 105 millones de dólares, suma que fue derivada a su filial de Nueva York, gracias a la intervención directa de Rodríguez Pastor y el famoso PPK, quienes autorizaron la transferencia.
Tras conocerse los hechos, Kuczynski, Rodríguez Pastor y otros cómplices fueron denunciados por sus actos en favor de la IPC y en contra de los intereses del Perú. Para evadir a la justicia, PPK huyó del país a través de la frontera con Ecuador, escondido en la maletera de un auto adecuadamente acondicionado para el efecto.
El informe de la Comisión Carbonell (presidida por el almirante Alfonso Carbonell) estableció la responsabilidad penal de ambos funcionarios. El pago le costó el puesto al ministro de Economía, el general EP Juan Valdivia.
Ya en los Estados Unidos, Kuczynski fue premiado con un puesto como jefe de Planificación y Política en el Banco mundial. Pero su decisión sirvió para que los enemigos del gobierno acusaran al general Velasco de haberle pagado a la transnacional, iniciando una serie de campañas con el objeto de derrocarlo.
Entretanto, PPK fungía de presidente del First Boston International y de director del First Boston Corporation. Y su suegro, William Casey, el jefe de la CIA, armaba una serie de complots contra el gobierno de Velasco, acciones que concluirían con el golpe de Francisco Morales Bermúdez, en 1975, tras una serie de atentados contra los personajes más destacados del régimen velasquista.
En Estados Unidos, PPK adoptó años más tarde la ciudadanía norteamericana, renunciando de ese modo a su nacionalidad peruana para ser director de un banco de ese país. No le importó que la Constitución de 1979, vigente entonces, estableciera claramente que la obtención de la doble nacionalidad, con excepción de la de España, concluía con la pérdida de la peruana. PPK ya se sentía un norteamericano.
rodney
want to choose the very best suited bridal attire also it’s advantageous to consider along a close to buddy or loved kind’s member evening prom dresses . This way you can possibly be particular you are able to think in their suggestions and opinions about how you appear inside the numerous affordable wedding dresses, garments in inclusion to other outfits you attempt on ugg outlet .
0 A brand new trend in wedding dress in 2012 ugg metallic boots , ugg in the event you select within the spring of 2012 because the day of one’s wedding, a lot of new trends of birth as your inspiration to select probably the most spectacular wedding dress. Here’s a really appealing choice spring 2012 wedding dress of some globe well-known designersFRANC SARABIAThere are a lot of wedding dress trend outstanding in 2012, Franc Sarabia