En el diario chileno La Tercera del 2 de marzo de este año, con el título «"Si cambia la directiva, no sé si tendré el mismo apoyo"», se lee:
Acá hay dos posibilidades: demandar si no es verdad o decir que es verdad y reconocer los hechos. Escuché a Jadue que dio unas explicaciones. Pero no tiene que justificarlo delante mío, sino ante la justicia.
1) Es incorrecto emplear la locución adverbial "delante mío"; debe usarse “delante de mí". Al emplear el adjetivo posesivo mío estaríamos tratando a delante como sustantivo, cuando en realidad es adverbio.
2) Por uniformidad de estilo, se podría poner ante por delante de; no sería algo redundante sino reforzador, que da énfasis (“no tiene que justificarlo ante mí, sino ante la justicia”).
Con el cambio tenemos
Acá hay dos posibilidades: demandar si no es verdad o decir que es verdad y reconocer los hechos. Escuché a Jadue que dio unas explicaciones. Pero no tiene que justificarlo delante de mí, sino ante la justicia.

7 comentarios
se puso asi ya que se transcribio los dichos de un tercero , no del periodista
OHHH…y de donde estos indios hablan espanol?
No es la lengua de estos camelidos andinos el Keikokechua?
Quien estan oscioso en perder tiempo de vida buscando esas cosas? :huh:
JOHN IGNORANTE
NO ENTIENDES QUE ESTA ES UNA SECCION DE CULTURA DEL IDIOMA
CALLA BESTIA CHILENA
Tal y como dice en el primer comentario, se trata de la transcripción de la respuesta oral de un entrevistado. Aunque no por eso deja de ser un error.
Si no me equivoco, creo que este error ya había sido tratado antes en esta sección.
No sabia que en Peru hablaban Castellano
Porque jamas ene sta seccion hay comentarios cuendo el periodico es español u argentino?, solo cuando es de origen chileno hay miles de insultos, es tanto el odio que dejan de ser objetivos? esta seccion es claramente para alimentar mas el morbo del odio hacia Chile, nada mas porque si quisieran enseñar idiomas, comenzarian por publicar reglamentos de ortografia, gramatica, poner libros gratis, etc