En el diario mexicano El Universal del 6 de octubre de este año, con el título “La nueva guerra comercial de Trump será peor que la primera”, se lee en el artículo de Carlos Alejandro Noyola:

 

Trump amenaza con recrudecer la guerra comercial. Su propuesta es tan agresiva que lo que hizo durante su primer mandato sería peccata minuta. De llegar a la presidencia otra vez (dios nos agarre confesados) promete poner un impuesto a todas las importaciones a EU, de entre el 10 y el 20 por ciento. Para las importaciones de China (su archienemigo) impuesto del 60 por ciento. Además, impuestos recíprocos para las importaciones de aquellos países que le cobran aranceles a las exportaciones estadunidenses.

 

Comentario

 

1) Las cosas recrudecen por sí solas, nadie las recrudece, porque este verbo es intransitivo.

2) Las expresiones en latín deben escribirse en cursivas mientras así lo establezca el Diccionario de la lengua española.

3) Dios debe escribirse con mayúscula, a menos que el término se refiera a un dios pagano.

4) Falta el artículo en “a EU”. Además, si el texto es en español se debe emplear la abreviación en este idioma de un organismo tan conocido como la Unión Europea, y no en inglés, EU (por European Union).

5) Sobra el artículo en “le cobran”.

 

Podríamos decir:

Trump amenaza con intensificar la guerra comercial. Su propuesta es tan agresiva que lo que hizo durante su primer mandato sería peccata minuta. De llegar a la presidencia otra vez (Dios nos agarre confesados) promete poner un impuesto a todas las importaciones a la UE, de entre el 10 y el 20 por ciento. Para las importaciones de China (su archienemigo) impuesto del 60 por ciento. Además, impuestos recíprocos para las importaciones de aquellos países que cobran aranceles a las exportaciones estadunidenses.