“Abogados aplicaron para Fiscales Supremos”
Abogados aplicaron para Fiscales Supremos
Entre los aspirantes están Avelino Guillén y Rosa Mavila.
El Consejo Nacional de la Magistratura (CNM) aplicó un examen escrito de conocimientos y de realidad social a 22 abogados –entre ellos el fiscal adjunto Avelino Guillén, Rosa Mavila, Ana María Navarro, Jorge Picón, entre otros– que postulan a una de las dos plazas vacantes para Fiscales Supremos, en la Fiscalía de la Nación.
Comentario:
1) En la frase Abogados aplicaron para Fiscales Supremos, por influencia del inglés (to apply, que en esa lengua significa ‘aplicar’ y también ‘postular’), se ha incurrido en impropiedad léxica al emplear indebidamente el verbo aplicar, el cual no es sinónimo de postular o concursar, que es el sentido del ejemplo.
2) En la frase “El Consejo … aplicó un examen escrito”, el verbo más apropiado es tomar, en lugar de aplicar.
3) Se ha empleado guiones en lugar de rayas para la intercalación “–entre ellos … Picón, entre otros–.*
Podemos escribir apropiadamente:
Abogados postularon para Fiscales Supremos
Entre los aspirantes están Avelino Guillén y Rosa Mavila.
El Consejo Nacional de la Magistratura (CNM) tomó un examen escrito de conocimientos y de realidad social a 22 abogados —entre ellos el fiscal adjunto Avelino Guillén, Rosa Mavila, Ana María Navarro, Jorge Picón, entre otros— que postulan a una de las dos plazas vacantes para Fiscales Supremos, en la Fiscalía de la Nación.
______________________
* Ver: “a su alrededor”.
