pisco copa uva botellaBEIJING, 30 may (Xinhua) -- El pisco, un licor considerado la bebida nacional del Perú, fue por primera vez descubierto, descrito y publicado en libros en China en el siglo XIX, evidenciando la larga historia de los vínculos entre estas dos naciones separadas por el Pacífico.

 Así lo ha contado el embajador peruano en China, Gonzalo Gutiérrez Reinel, en un artículo dedicado a los lectores de Xinhua titulado “El Celeste Imperio y las noticias del Pisco”.

Gutiérrez, citando a sinólogos peruanos en el artículo, argumenta que en febrero del año 1889, un funcionario chino, Fu Yunlong, junto con su delegación diplomática de investigación, llegó a la provincia peruana de Pisco, donde anotó el licor llamado pisco en sus informes de viaje titulados “Notas adicionales a La Crónica Ilustrada del Viaje al Perú”.

“Es particularmente ilustrativo notar cómo un funcionario de un país totalmente lejano al Perú, que por primera vez observaba la realidad nacional en los años inmediatamente posteriores a la Guerra del Pacífico, a fines del siglo XIX, reporta claramente sobre la existencia del aguardiente del Perú...”, expresó Gutiérrez.

“Deseo muy fervientemente que estas líneas sobre el descubrimiento de la bebida nacional del Perú, el pisco, por parte de los enviados imperiales chinos en el siglo XIX, sirvan para reforzar a ojos de los lectores de Xinhua los antiguos vínculos existentes entre nuestros dos países, que se renuevan permanente y se proyectan muy venturosamente hacia el futuro”, expresó el embajador en su dedicatoria a Xinhua.

El diplomático recordó aquella época en que gobernaba China la dinastía Qing, de origen manchú, rigiendo un imperio que desde 1839 venía enfrentándose el asedio de las potencias occidentales y que, después de la derrota en la denominada Segunda Guerra del Opio, se vio obligado a firmar el humillante Tratado de Tianjin.

Según este, el gobierno Qing tuvo que permitir el establecimiento de legaciones (embajadas) extranjeras en el corazón de su imperio, Beijing, una de las razones que condujeron a la creación del Yongli Yamen (de función parecida a un Ministerio de Relaciones Exteriores para tratar asuntos relacionados con el extranjero) así como a la capacitación y selección de talentos diplomáticos chinos.

Fu Yunlong fue uno de los primeros enviados imperiales que aprobaron el examen de selección nacional.

Durante sus viajes, Fu viajó a once países de Dongyang (océano Oriental o el Pacífico), incluidos Japón, Estados Unidos, Perú, Chile, Brasil, Canadá, Cuba y Ecuador, donde observaba y anotaba información de una vasta cantidad y amplia gama de temas tales como la historia, los sistemas administrativos, las relaciones exteriores, los asuntos políticos, la cultura, la literatura, los sistemas militares, la industria o los sistemas orográficos de los países visitados.

De ahí, el sinólogo peruano César Espinosa Sulen encontró la siguiente referencia que es reveladora de la prolijidad con la que el funcionario chino observó la realidad peruana:

“Notas adicionales a la crónica ilustrada del viaje al Perú. Fù Yúnlóng, oficial hualíng de segundo grado, funcionario asistente en la provincia de Zhílì [hoy Húbei], director del Buró de Maquinarias de las Provincias Marítimas Septentrionales, y emisario expedicionario, a continuación expone: En el tercer día del primer mes lunar [del décimo quinto año del emperador Guangxù, i. e., 2 de febrero de 1889], [...] atracamos en Pisco. [...] El licor llamado ‘pisco’ proviene de aquí”.

Más de 100 años después, con ocasión de la entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio entre el Perú y la República Popular China, en 2010, se ratifica nuevamente el reconocimiento chino de la bebida espirituosa del Perú, al ser una de las indicaciones geográficas registradas en el anexo diez de dicho tratado, junto con la cerámica de Chulucanas, el Pallar de Ica y el Maíz Gigante del Cusco, añadió el embajador.

Gutiérrez recordó que este redescubrimiento del pisco en China tuvo su punto culminante en febrero de 2012, cuando se organizó con mucho éxito en Beijing el I Festival del Pisco.

Dicha celebración ofreció actividades como la presentación de cocteles hechos con pisco como el pisco sour (pisco con limón, azúcar y clara de huevo) y la quirichisqa Coffee (pisco con café caliente), un concurso de elaboración de cocteles a base de pisco y una plataforma para reunir a productores y exportadores peruanos de pisco con importadores chinos.

Gutiérrez indicó en aquella ocasión que el festival tiene por objetivo promocionar comercial y culturalmente el ingreso del pisco en el mercado chino.

“Actualmente en China es posible contar con proveedores de pisco que abastecen la demanda que, pese a ser aún limitada, tiene una tendencia creciente”, dijo Gutiérrez en el artículo.

El embajador indicó que en diversos bares de la capital china, inclusive se ha utilizado la versatilidad del pisco para crear nuevos cocteles con ingredientes netamente chinos.

“En el proceso de globalización e integración entre países distantes, es especialmente grato percibir que la bebida más emblemática del Perú ya era conocida por los funcionarios del antiguo imperio Qing en el siglo XIX, y que esa información, con el devenir de los años, se ha venido transformando en un reconocimiento jurídico de nuestros derechos de propiedad intelectual sobre la denominación, además de ir registrando un ingente flujo comercial”, concluyó el embajador.

Xinhua Español, 30-05-2014
http://spanish.xinhuanet.com/chinaiber/2014-05/30/c_133373752.htm

 

Artículo relacionado

Chile brinda por el robo de nuestro pisco