…todas ellas, todititas, tienen un “hair issue”, o sea que andan peleadas con sus cabellos: no les gusta ser zambas, se lacean a forro desde chiquititas.
Evidentemente, lo que la autora emplea sin acierto es el verbo lacear, que por no derivar del sustantivo lazo sino del adjetivo lacio, referido al cabello, debe ser laciar. Así como de recio viene arreciar (de donde escuchamos las pronunciaciones “arrécio”, “arrécias”, “arrécia”), y de sucio tenemos ensuciar (“ensúcio”, “ensúcias”, “ensúcia”), de lacio deriva laciar, no lacear. En cuanto al acento o mayor fuerza de voz se pronuncia “lácio”, “lácias”, “lácia”, “laciámos” (“yo me lacio el cabello, tú te lacias”, etc.). La oración debe quedar así:
…todas ellas, todititas, tienen un “hair issue”, o sea que andan peleadas con sus cabellos: no les gusta ser zambas, se lacian a forro desde chiquititas.
