"detrás mío"

En el diario chileno  La Tercera del 25 de noviembre de este año, con el título «Niña de 15 años atacada por el violador de La Reina: "Dijo que me iba a matar"», se lee:

Minutos más tarde, de acuerdo con su relato, "siento correr a alguien detrás mío. El hombre me agarra del cuello y me pone una botella: me tira para atrás y nos dice dénme todo lo que tengan o si no los mato".


Comentario

1) Es incorrecto emplear la locución adverbial "detrás mío"; debe usarse “detrás de mí". Al emplear el adjetivo posesivo mío  estaríamos tratando a detrás como sustantivo, cuando en realidad es adverbio.

2) La cita de las frases del delincuente ("dénme todo lo que tengan o si no los mato") dentro de la narración debe ir entre comillas y preferentemente precedida de dos puntos. Diferenciamos de las comillas de apertura y de cita empleando españolas e inglesas.

3) Al verbo “dénme” no corresponde llevar acento ortográfico.

4) La expresión “si no” debe ir entre comas. Estas dos palabras contienen una elipsis: “denme todo o, si no me dan, los mato”.


Con la corrección tenemos:

Minutos más tarde, de acuerdo con su relato: «siento correr a alguien detrás de mí. El hombre me agarra del cuello y me pone una botella: me tira para atrás y nos dice: “denme todo lo que tengan o, si no, los mato”».