“se recepciona”

En el portal del diario español ABC del seis de octubre de este año se lee:

Hoy se recepciona la Ronda del Tajo

El Ayuntamiento de Talavera de la Reina va a recepcionar hoy la obra de la Ronda del Tajo, cuya inauguración será «en próximas fechas», una vez revisada y en perfectas condiciones tras el desprendimiento en junio de uno de los cables metálicos del puente atirantado.

Comentario

1) Contrariamente a críticas inflexibles, es posible emplear el verbo “recepcionar”, aunque no esté en el diccionario. Está en el mismo caso que condicionar (de condición)  o incursionar (de incursión).

2) El párrafo adolece de oscuridad. Si la obra se recibe hoy, sólo agrega confusión decir  “... una vez revisada y en perfectas condiciones tras el desprendimiento en junio...”, pues la preposición tras implica inmediatez, de modo que no se debe emplearla si hablamos de junio, habiendo transcurrido más de cuatro meses. No sólo eso, el contenido resulta carente de sentido común si se dice que la obra está en perfectas condiciones tras el desprendimiento, en junio, de los cables.

Podríamos decir, por ejemplo:

Hoy se recibe la Ronda del Tajo

El Ayuntamiento de Talavera de la Reina va a recibir hoy la obra de la Ronda del Tajo, cuya inauguración será «en próximas fechas», una vez revisada y en perfectas condiciones habiéndose culminado la reparación de los daños causados por el desprendimiento en junio de uno de los cables metálicos del puente atirantado.