“co-editor”
En el diario La Primera del 11 de junio de 2008, en la columna de César Hildebrandt, con el título «“Méndigo” aprista» se lee:
Pero que el legendario co-editor de “Hueso Húmero” se arrime a la farsa suena a fractura de metatarso. Achachau.
Comentario:
Al sustantivo editor se le ha añadido el prefijo co de forma errónea, pues éste no debe estar separado por un guión, como se muestra.*
La oración debió ser:
Pero que el legendario coeditor de “Hueso Húmero” se arrime a la farsa suena a fractura de metatarso. Achachau.__________________
* Ver artículos sobre prefijos:
“post guerra”
“vice-consul”