“co-editor”

En el diario La Primera del 11 de junio de 2008, en la columna de César Hildebrandt, con el título «“Méndigo” aprista» se lee:

Pero que el legendario co-editor de “Hueso Húmero” se arrime a la farsa suena a fractura de metatarso. Achachau.

 

Comentario:

Al sustantivo editor se le ha añadido el prefijo co de forma errónea, pues éste no debe estar separado por un guión, como se muestra.*

La oración debió ser:

 

Pero que el legendario coeditor de “Hueso Húmero” se arrime a la farsa suena a fractura de metatarso. Achachau.
__________________

 

* Ver artículos sobre prefijos:

“post guerra”

“vice-consul”