En el portal del diario limeño El Comercio del 19 de octubre de este año, con el título “¿Dónde se encuentra el Señor de los Milagros en este momento?”, se lee:

15:30 p.m. Tras llegar al jirón Miró Quesada, donde recibó un homenaje de una sede de la Reniec, se deplazó hasta la avenida Abancay donde se encuentra en estos momentos. Llegará al Jirón Junín y después ingresará a Ayacucho, rumbo a Barrios Altos.

Comentario

1) Reniec son las siglas del Registro Nacional de Identificación y Estado Civil. Cuando se necesita anteponer artículo a una palabra formada por siglas, se debe ver el género del primer sustantivo, el cual determina si se pone “el” o “la” o algún adjetivo con indicación de género. En este caso el primer sustantivo es Registro, de género masculino, por lo cual el artículo que lo preceda debe ser del mismo género: “el Reniec” (no “la Reniec”).

2) Falta coma después de “hasta la avenida Abancay”.

3) Errata: “recibó” por recibió.

4) Errata: “deplazó” por desplazó

Con las correcciones tenemos:


15:30 p.m. Tras llegar al jirón Miró Quesada, donde recibió un homenaje de una sede del Reniec, se desplazó hasta la avenida Abancay, donde se encuentra en estos momentos. Llegará al Jirón Junín y después ingresará a Ayacucho, rumbo a Barrios Altos.