En el portal del Banco Central de Reserva del Perú (BCRP) se ve constantemente en diversas páginas un mal uso de las palabras anverso y reverso, por ejemplo la más reciente, del 7 de agosto de este año:

 

 

Anverso : Escudo de Armas

Reverso : Denominación y motivo alusivo a la Huaca de la Luna

 

 

Esto, con motivo de la presentación de la nueva moneda de colección alusiva a la Huaca de la Luna.

 

Comentario

 

El sustantivo anverso corresponde, en numismática, al detalle principal de una moneda, esto es, la característica más importante, que la diferencia de otras, como su valor y relieve distintivos. El reverso es la cara opuesta, que en el Perú es nuestro escudo de armas. El BCR utiliza una y otra vez estos sustantivos en forma opuesta, error al que arrastra a todos los medios, que difunden el desacierto.

 

 

En el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) podemos confirmar estas definiciones:

 

 

Anverso

(Del lat.anteversus).

1.m.En las monedas y medallas, haz que se considera principal por llevar el busto de una persona o por otro motivo.

Reverso

(Del it.reverso,y este de llat.reversus, part. dereverti, volver, regresar).

2.m.En las monedas y medallas, haz opuesta al anverso.

 

 

No sólo se trata de un mal empleo del idioma, el error es muy grave tratándose de una materia en la cual todo banco es especialista: la numismática, con mucho mayor razón si se trata del BCRP, responsable de la política monetaria y la acuñación de monedas.

 

Es preferible además cambiar el orden y colocar en primer lugar lo más importante, el anverso. Con las correcciones tenemos

 

Anverso : Denominación y motivo alusivo a la Huaca de la Luna

Reverso : Escudo de Armas