La publicación de la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española, prevista inicialmente para el 21 de octubre, se adelanta unos días y se lanzó este 16 e octubre en España y como en los países hispanohablantes de América.
La sesión institucional de presentación se celebra hoy, 17 de octubre, en un acto solemne presidido por los reyesdon Felipe y doña Letizia en la sede académica.
Esta nueva obra panhispánica, que constituye el hito más destacado de las conmemoraciones delIII Centenariode la Real Academia Española (RAE), es fruto de la colaboración de las veintidós corporaciones integradas en la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE).
Tras la entrega del texto completo a la editorial, el pasado14 de marzo, se ha llevado a cabo un minucioso proceso de comprobación y corrección de pruebas que acabó a mediados del mes de agosto. Posteriormente, el DRAE —acrónimo con el que se conoce esta publicación en distintos ámbitos— ha entrado ya en la fase de impresión y encuadernación, finalizada hace pocos días.
El 30 de septiembre, en los talleres de Polinyà (Barcelona) en donde la editorial Espasa lleva a cabo el proceso final de encuadernación del Diccionario, el director de la Academia, José Manuel Blecua, ha comentado con los periodistas las características generales del libro y les ha mostrado los distintos pasos llevados a cabo desde la impresión hasta el embalaje final.
El Diccionario, cuya versión en papel ocupa 2376 páginas, ha sido sometido a una profunda revisión durante los trece años transcurridos desde su anterior edición en 2001.
El número de artículos de la 23.ª edición ascenderá a 93 111, frente a los 88 431 incluidos en la anterior y más del doble de los aparecidos en el primer diccionario de uso de la RAE, publicado en1780. En total, el Diccionario recogerá 195 439 acepciones, entre ellas cerca de 19 000 americanismos.
Las enmiendas introducidas en esta vigesimotercera edición suman unas 140 000, que afectan a un total de 49 000 artículos. Las supresiones de artículos serán aproximadamente 1350.
La aparición, entre 2009 y 2011, de un importante grupo de obras académicas (la Nueva gramática de la lengua española, la Ortografía de la lengua española y el Diccionario de americanismos) ha hecho necesario el desarrollo de trabajos de armonización entre los contenidos de estas obras y el Diccionario. Con ello, se consolida la doctrina lingüística común a toda la producción académica. En esta línea, se destaca la regularización en el DRAE del tratamiento de las marcas geográficas americanas, así como la revisión de los extranjerismos.
La versión electrónica de la 22.ª edición del DRAE(2001), accesible gratuitamente en la Red, ha sidoactualizadaen cinco ocasiones, entre 2004 y 2012.
Con información de la Real Academia Española