En el diario limeño El Comercio del 8 de marzo de este año, con el título “Democracia a cuotas“, se lee en su editorial:
Tras la segunda jornada del diálogo promovida por el gobierno, la representación nacional se ha abocado a discutir, y eventualmente aprobar, diversas reformas electorales. Algunas de ellas –como por ejemplo las que buscan hacer transparentes las fuentes de financiación de los partidos políticos– apuntan sin duda a una profundización de la democracia, y otras –como la prohibición de la reelección inmediata de alcaldes– son discutibles. Pero existen también algunas cuyas consecuencias son claramente negativas, como por ejemplo la que propone la alternancia de género en la conformación de las listas parlamentarias y de los consejos regionales y municipales.
Comentario
1) Los autores caen en terrible barbarismo (anglicismo) al emplear “eventualmente” como sinónimo de finalmente.Se trata de un calco del inglés, lengua en la cual eventually sí tiene el significado de finalmente.
2) Las intercalaciones se escriben con raya (—), no guión (–). Es preferible usar comas o paréntesis para las intercalaciones si no se conoce el empleo debido de las rayas, pues da lo mismo cualquiera de estos signos.
3) Sería mejor ser menos monótonos y no repetir “como por ejemplo” dos veces en un mismo párrafo.
Podemos decir por ejemplo:
Tras la segunda jornada del diálogo promovida por el gobierno, la representación nacional se ha abocado a discutir, y finalmente aprobar, diversas reformas electorales. Algunas de ellas —por ejemplo las que buscan hacer transparentes las fuentes de financiación de los partidos políticos— apuntan sin duda a una profundización de la democracia, y otras —como la prohibición de la reelección inmediata de alcaldes— son discutibles. Pero existen también algunas cuyas consecuencias son claramente negativas, es el caso de la que propone la alternancia de género en la conformación de las listas parlamentarias y de los consejos regionales y municipales.