“independientemente a”
En la revista española Hola del 16 de diciembre de este año, con el título «Luis Infantes, diseñador: «Hay novias que quieren sorprender todo el tiempo y buscan muchos looks en uno; para mí es un error»», se lee en la entrevista de María Calvo:
— Siempre hay diferencias entre ellas, independientemente a que sea transformable o no. Una está sujeta a protocolos y la otra no, por lo que es más una cuestión protocolaria que la transformación en sí que pueda tener el vestido.
Comentario
1) El Diccionario panhispánico de dudas aclara que el adverbio independientemente, y la locución con independencia, ambos sinónimos, deben se seguidos de la preposición de, no “a”.
2) El sustantivo look es un barbarismo (anglicismo), además es cursi. Podemos optar por otros como estilo, imagen, apariencia, etc. Si se opta por usarlo, debe escribirse en letras cursivas mientras no sea incorporado al Diccionario de la lengua española.
3) Las comillas se escribe así: “”, y no «».
4) La raya que abre el párrafo de una entrevista va sin espacio y se ubica en el centro del tamaño de la letra, no en la parte alta.
Podemos decir:
Luis Infantes, diseñador: “Hay novias que quieren sorprender todo el tiempo y buscan muchos estilos en uno; para mí es un error”
—Siempre hay diferencias entre ellas, independientemente de que sea transformable o no. Una está sujeta a protocolos y la otra no, por lo que es más una cuestión protocolaria que la transformación en sí que pueda tener el vestido.
